詳細(xì)說明
水虎魚聯(lián)合沖剪機是一款緊湊型的以液壓為動力的機器,它能在一個占空較小、設(shè)計高
效的單元上進行剪切、沖壓、折彎、管開孔和切角操作,從而達到最小的占地面積要求。
與機床一體化的吊環(huán)提供了即時的吊裝便捷性。而且整臺機器是完全組裝好交付客戶的,
您只需要添加液壓油、接通電源即可全面使用。采用開口式燕尾滑槽的快速轉(zhuǎn)換安裝部
件,可使您在一分鐘之內(nèi)完成從沖孔到折彎的作業(yè)轉(zhuǎn)換機設(shè)定調(diào)整轉(zhuǎn)換。大壓板上的十
七個 5/8-11 螺紋孔,為您提供了一個可以顯著適應(yīng)各種不同尺寸附件的安裝底座。。對
剪切操作而言,本機器的最大特色在于:只要操作員進行了微小的的初布調(diào)整,即可自
動適時與調(diào)整以對各種不同厚度的材料進行良好的夾緊。所有工位均處于離地面約 1.2
米的高度,以便于人能舒適的進行操作。
安全注意事項This machine was designed for use by a single operator
only.
本機器僅設(shè)計用于單人操作。
Wear eye protection at all times.
始終佩戴護目鏡。
Use the proper voltage outlet for your machine.
為機器提供電壓適合的電源。
Make sure that all guards and cover shields are down before
starting machine.
在啟動機器之前請確保所有防護裝置已就位。
CAUTION: Do not remove guards.
小心:不得拆除防護裝置。
Keep hands off working tables and out of the path of moving
parts during operation.
Remove all material from the tables except for the work
piece.
在操作過程中,雙手遠(yuǎn)離工作臺和機器零件的運動路徑。除工件外,工作臺上嚴(yán)禁放置
其他任何材料。
Remove all tooling from the punch end before starting
shearing
or coping operations.
在開始剪切和切角操作之前拆下沖孔端所有的刀具及工裝。
Make sure that all tooling is properly held in position
before
starting any operation.
在開始任何操作之前請確保所有的刀具和工裝都應(yīng)經(jīng)就位。
The area around the machine should be well lighted, dry, and
as
free from
obstructions as possible.
機器周圍應(yīng)盡量照明良好、干燥且無障礙物。
All maintenance and repair work should be performed by a
person
familiar with this
publication.
所有維護維修工作都應(yīng)由熟悉本手冊的人負(fù)責(zé)。
At the end of the working day, the operator should turn the
power off to the machine.
在工作日結(jié)束時,操作人員應(yīng)斷開機器電源。
可根據(jù)客戶需求而包裝
保修一年,終身維護(人為損壞除外)