重慶翻譯
公司 重慶認證資料翻譯 重慶營業(yè)執(zhí)照翻譯 重慶翻譯 重慶法語翻譯
重慶翻譯公司、重慶營業(yè)執(zhí)照翻譯 【貝特爾翻譯】專業(yè)的 筆譯工作流程:
1.電話咨詢:客戶通過貝特爾翻譯服務熱線:023-67725102、023-67725857進行咨詢。
2.客戶委托:經雙方友好協(xié)商,受理客戶方委托及具體要求,同時簽定委托合同。
3.項目分析:***到項目時,我們將核對客戶需要翻譯的數(shù)量和要求,包括頁數(shù)、字數(shù)、排版格式、圖片處理方式、文本格式、交稿方式、交稿時間等合同中涉及的相關內容。您提出具體要求后,我們將在幾小時內向您提供免費費用估算。對于大型項目,我們會指定一名項目經理,負責項目 實施與協(xié)調工作。
我們根據(jù)與客戶簽署的委托合同,同翻譯部確定具體翻譯方案,包括但不限于提取背景資料,列出專業(yè)詞匯和高頻詞 匯雙語對照清單,以確保翻譯質量的準確性和統(tǒng)一性。
4.選擇譯員:委托關系確定后,貝特爾翻譯將從我們龐大的翻譯隊伍中物色在客戶需要領域內具有專業(yè)知識背景、能夠勝任翻譯項目的譯員。為了給您的項目提供最佳解決方案,我們對我們譯員的技能與資質進行仔細分析與認定。我們只安排具有相應教育背景、技術經驗和專業(yè)知識的譯員來翻譯您的文件。
5.翻譯:翻譯部將根據(jù)要求和確定的翻譯方案以及雙語對照清單,確定專業(yè)翻譯人員分工和交稿順序,并同步協(xié)調 、監(jiān)督和控制項目實施進度和質量。
6.校稿:翻譯初稿結束后,將由一審人員進行一稿譯文專業(yè)校對和統(tǒng)稿,并將修改意見反饋給翻譯人員核對,二審人員進行二次校對及潤色。
7.編輯、二次校對:翻譯結束后,將由一審人員進行一稿譯文專業(yè)校對和統(tǒng)稿,并將修改意見反饋給翻譯人員核對, 二審人員進行二次校對及潤色,并對其進行編輯。該過程將徹底消除拼寫、打字和語法上的錯誤,同時保證用詞貼切 與一致性。
8.排版、桌面出版:對常見的各種最新應用軟件,我們均能應付自如。無論是彩色的小冊子還是要求一頁對一頁的專 門格式,簡體還是繁體中文,我們均能按用戶要求進行排版制作和進行一切印前處理。我們可以滿足客戶各種不同格式的要求:中外文打字、排版、圖像掃描并提供pdf、freehand、pagemaker、framemaker、illustrator排版等多種 文件排版格式及位圖、矢量圖等文稿。我們的人員精于用中文或外文進行桌面出版(DTP)與編輯處理,使您無后顧 之慮。
9.質量分析、審核:翻譯與排版之后,我們的項目管理小組或項目經理將透徹地審閱產品輸出。我們要保證新翻譯的文件/網(wǎng)址與原件相配。我們還可以與我們國外同行合作,對譯件進行審校。
10.遞交客戶:經過一譯、二校、三審的翻譯稿經貝特爾項目經理驗收合格后,遞交客戶。
11.質量跟蹤、售后服務:貝特爾翻譯將對客戶的翻譯稿件進行質量跟蹤、免費的售后服務。
重慶貝特爾翻譯服務有限公司
翻譯熱線:023-67725102 023-67725857
24h 熱線:13008333763
人 事 QQ:1023531723
傳 真:023-67748705
企業(yè)郵箱:bts@cqtrans.com
詳情請查看:www.fanyijigou.com
公司地址:重慶市江北區(qū)觀音橋步行街紅鼎國際A座3308