重慶專利申請,專利申請文件的文字和書寫要求有哪些?力久知識產(chǎn)權(quán)律師來為我們解答。
專利申請文件各部分一律使用漢字。
外國人名、地名和科技術(shù)語如沒有統(tǒng)一中文譯文,應(yīng)當(dāng)在中文后的括號內(nèi)注明英文或原文。
申請人提供的附件或證明是外文的,應(yīng)當(dāng)附有中文譯文,申請文件包括請求書在內(nèi),都應(yīng)當(dāng)用宋體、仿宋體或楷體打字或印刷,字跡呈黑色,字高應(yīng)當(dāng)在3.5~4.5毫米之間,行距應(yīng)當(dāng)在2.5~3.5毫米之間。
要求提交一式兩份文件的,其中一份為原件,另一份應(yīng)采用復(fù)印件,并保證兩份文件內(nèi)容一致。
申請文件中有圖的,應(yīng)當(dāng)用墨水和繪圖工具繪制,或者用繪圖軟件繪制,線條應(yīng)當(dāng)均勻清晰,不得涂改。不得使用工程藍(lán)圖。
專利申請由本人提出申請的,需要繳納以下材料:
請求書是確定發(fā)明、實用新型或外觀設(shè)計三種類型專利申請的依據(jù),應(yīng)謹(jǐn)慎選用;建議使用專利局統(tǒng)一表格。請求書包括發(fā)明、實用新型的名稱或使用該外觀設(shè)計產(chǎn)品名稱;發(fā)明人或設(shè)計的姓名、申請人姓名或者名稱、地址(含郵政編碼),以及其他事項:
①申請人的國籍。申請人是企業(yè)或其他組織,其總部所在地的國家。
②申請人委托專利代理機(jī)構(gòu)的應(yīng)當(dāng)注明有關(guān)事項。申請人為兩人以上或單位申請,而未委托代理機(jī)構(gòu)的,應(yīng)以自然人為代表人,并注明聯(lián)系人姓名、地址、郵政編碼及聯(lián)系電話。
③分案專利申請(己駁回、撤回或視為撤回的申請,不能提出分案申請)類型應(yīng)與原案申請一致,并注明原案日,否則,不按分案申請?zhí)幚怼R蟊緡鴥?yōu)先權(quán)的發(fā)明或?qū)嵱眯滦?,在請求書中注明在先申請的申請國別、申請日,應(yīng)于在先申請日起一年內(nèi)提交。
④申請文件清單;
⑤附加文件清單;
⑥當(dāng)事人簽字或者蓋章;
⑦確有特殊要求的其他事項。
四川力久律師事務(wù)所由四川省司法廳批準(zhǔn)設(shè)立,是以提供知識產(chǎn)權(quán)法律服務(wù)為主導(dǎo),并具有專利代理資質(zhì)和商標(biāo)代理資質(zhì)的專業(yè)化律師事務(wù)所;是目前中國律師行業(yè)具有服務(wù)特色的事務(wù)所之一。四川力久是以國內(nèi)外專利、商標(biāo)、版權(quán)等知識產(chǎn)權(quán)申請及知識產(chǎn)權(quán)糾紛作為基礎(chǔ)業(yè)務(wù),以知識產(chǎn)權(quán)運營、商業(yè)秘密管理體系構(gòu)建、知識產(chǎn)權(quán)風(fēng)險管理、研發(fā)知識產(chǎn)權(quán)管理、知識產(chǎn)權(quán)托管、知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)分析等為深度服務(wù)業(yè)務(wù)的律師事務(wù)所。
我所代理的國際專利服務(wù):
(1)PCT國際專利申請;
(2)單一國家專利申請;
(3)外國申請人在華專利申請;
(4)單一國家商標(biāo)注冊;
(5)外國進(jìn)入中國商標(biāo)注冊;
(6)海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)備案;
(7)出口產(chǎn)品專利侵權(quán)風(fēng)險分析;
(8)涉外專利許可及轉(zhuǎn)讓;
(9)涉外知識產(chǎn)權(quán)專利訴訟及糾紛。