商標(biāo)轉(zhuǎn)讓是商標(biāo)注冊人在注冊商標(biāo)的有效期內(nèi)依法定程序?qū)⑸虡?biāo)專用權(quán)轉(zhuǎn)讓給另一方的行為。自2002年9月15日起已經(jīng)申請但尚未獲準(zhǔn)注冊的商標(biāo)也可以申請轉(zhuǎn)讓或移轉(zhuǎn)。
1、商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的方式
商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的方式有兩種即合同轉(zhuǎn)讓和繼承轉(zhuǎn)讓。
①合同轉(zhuǎn)讓
合同轉(zhuǎn)讓是最為常見的一種轉(zhuǎn)讓形式是指商標(biāo)所有人根據(jù)自己的意志按照一定的條件通過簽定轉(zhuǎn)讓合同的方式將自己享有的注冊商標(biāo)權(quán)轉(zhuǎn)讓給他人也稱協(xié)議轉(zhuǎn)讓或契約轉(zhuǎn)讓。轉(zhuǎn)讓的標(biāo)的是注冊商標(biāo)的所有權(quán)包括對商標(biāo)占有、處置和收益的權(quán)利。商標(biāo)權(quán)的合同轉(zhuǎn)讓是轉(zhuǎn)、受讓雙方的共同意思表示是一種合同行為應(yīng)當(dāng)遵守自愿、公平和誠實(shí)信用原則。
②繼承轉(zhuǎn)讓商標(biāo)移轉(zhuǎn)
繼承轉(zhuǎn)讓是以繼承、遺產(chǎn)分配和承繼等形式取得商標(biāo)權(quán)的一種方式是指注冊商標(biāo)所有人死亡或終止后由承繼其權(quán)利的義務(wù)的自然人、法人或者其他組織繼受其注冊商標(biāo)專用權(quán)。
重慶專利申請,專利申請文件的文字和書寫要求有哪些?力久知識產(chǎn)權(quán)律師來為我們解答。
專利申請文件各部分一律使用漢字。
外國人名、地名和科技術(shù)語如沒有統(tǒng)一中文譯文,應(yīng)當(dāng)在中文后的括號內(nèi)注明英文或原文。
申請人提供的附件或證明是外文的,應(yīng)當(dāng)附有中文譯文,申請文件包括請求書在內(nèi),都應(yīng)當(dāng)用宋體、仿宋體或楷體打字或印刷,字跡呈黑色,字高應(yīng)當(dāng)在3.5~4.5毫米之間,行距應(yīng)當(dāng)在2.5~3.5毫米之間。
要求提交一式兩份文件的,其中一份為原件,另一份應(yīng)采用復(fù)印件,并保證兩份文件內(nèi)容一致。
申請文件中有圖的,應(yīng)當(dāng)用墨水和繪圖工具繪制,或者用繪圖軟件繪制,線條應(yīng)當(dāng)均勻清晰,不得涂改。不得使用工程藍(lán)圖。
四川力久律師事務(wù)所專業(yè)為我們介紹。專利侵權(quán)隨處可見,那如何來寫侵權(quán)警告書呢?專利侵權(quán)警告信的寫法可以根據(jù)不同情況,口氣可以強(qiáng)硬,也可以緩和。一般應(yīng)寫明以下內(nèi)容:
(1)專利權(quán)人的專利號,專利的主要權(quán)項(xiàng)內(nèi)容;
(2)對方的產(chǎn)品或方法侵害了該專利權(quán),希望中止或禁止對方制造、銷售和使用的行為;
(3)希望對方于何時(shí)就此作出答復(fù);
(4)如果對方不作答復(fù),專利權(quán)人可能采取的措施。成都專利侵權(quán),專利侵權(quán)受理,專利代理,專利申請,專利檢索。