湖州伏特加進口代理報關代理收貨人申請備案Robin13818370329進口代理西班牙、法國、意大利、美國、巴西、葡萄牙、澳大利亞伏特加的中文名稱的確定
1、 以紅品種名或廠商名命名的,以該紅或廠商的中文名命名;
2、 以產地命名的,以其中文譯名命名;
3、 以品牌命名的,為了中外文發(fā)音的對應,一般以音譯漢字命名。
收寄樣品酒的注意事項
1、郵遞公司:郵遞一般選擇跨國快遞公司比較好,這樣能由一家公司全程投遞,便于減少中轉和全程追蹤。另外大型郵遞公司由于業(yè)務量大,和海關也比較熟悉,出現進口代理方面事宜可以通過他們代為協(xié)調。
2、防損包裝:長途國際郵遞屬于易碎的樣酒,要求廠商認真做好樣酒的防損包裝。
3、樣酒的進關海關收稅問題:國內海關現在對國外寄來的樣品酒一般仍然要收取關稅、增值稅、消費稅。發(fā)樣品前雙方要確定由哪一方負責支付樣品酒進口代理關稅,如果外商在寄單上添上“發(fā)貨方付稅”,則由郵遞公司向外商托收,否則就由收貨方支付。很多代理商和廠商都有被海關征收高額關稅的經歷,為避免海關誤判商品價值,征收高額關稅,建議采取以下措施:
(1)樣酒的郵遞數量不要太多,一次控制在10瓶左右或者每款3瓶,否則海關將視為禮品或消費品。
(2)郵遞單和外包裝上一定要注明“樣品”字樣,并寫明單瓶批發(fā)價格。
(3)海關納稅作價人員一般都不了解伏特加的實際價值,會認為進口代理伏特加屬于高檔消費品,按照自己在商場看到的零售價值判斷樣酒價值,如果包裝精美,來自歐美發(fā)達國家,作價就高。可以把酒瓶標簽、禮盒包裝和樣酒分開放,酒瓶光身貼個簡易編號注明價格,萬一和海關意見相左時,開箱驗貨看到這等模樣,海關也會改變看法的。
(4)請郵遞公司發(fā)揮業(yè)務關系,向他們提供原始交往的報價信函,向海關說明協(xié)調。
辦理“中文注冊商標”
湖州進口代理伏特加經營企業(yè)應到當地商品檢驗檢疫局領取表格,準備下列申報文件:
1、 企業(yè)營業(yè)執(zhí)照;
2、 伏特加質量檢驗檢疫報告;
企業(yè)需將所對應的進口代理伏特加樣酒由國家商檢總局檢驗并出具檢驗報告。
3、 生產廠商《生產許可證》原印件及譯文(此證應為出產國當地的有關機構或組織出具);
4、 生產廠商《衛(wèi)生許可證》原印件及譯文(此證應為出產國當地的有關機構或組織出具);
5、 生產廠商《伏特加生產工藝流程》原印件及譯文(只需要簡單的伏特加生產工藝流程說明示意,并加蓋企業(yè)印章或負責人簽署。);
6、 中文商標設計樣張。
保留原正面標簽顯示的外文并在中文標簽上必須有對應譯文,且中文品名字體要大于外文品名字體。樣張必須是原樣大小,可以是彩色打印件。
以上資料齊備后,通過當地商檢局上報國家商檢局審核批準,發(fā)放“中文注冊商標批準書”,一款酒對應一個商標。如果一款酒再申請一個商標,伏特加的中文名稱不得相同。而如果申報的中文名稱已有重復的,需要另外起名。
五、湖州進口代理伏特加的中文名稱的確定